Σάββατο, 15 Ιουλίου 2017

ΙΖΝΟΓΚΟΥΝΤ, πρώτη περίοδος

COMICOGRAFIMATA
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ 
ΚΟΜΙΞ

ΙΖΝΟΓΚΟΥΝΤ





ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:



Ο ΙΖΝΟΓΚΟΥΝΤ δημιουργήθηκε απ’ τους JEAN TABARY-RENE GOSCINNY. Το όνομα είναι ηχομιμητικό (Is no good ) και αποτυπώνει επακριβώς τον κακό χαρακτήρα του κεντρικού ήρωα των ιστοριών, του μεγάλου βεζίρη ΙΖΝΟΓΚΟΥΝΤ, που θέλει διακαώς, αλλά δεν το κατορθώνει ποτέ, να πάρει τη θέση του ΧΑΡΟΥΝ ΕΛ ΠΟΥΣΣΑΧ, ενός καλοκάγαθου χαλίφη στο χαλιφάτο της Βαγδάτης. «Καλός είμαι!» και «Θέλω να γίνω
χαλίφης στη θέση του χαλίφη» είναι δυο ατάκες που επαναλαμβάνονται διαρκώς στα επεισόδια και κατάντησαν συνώνυμες των δύο πρωταγωνιστών του κόμικ. Ο τρίτος χαρακτήρας ο ΝΤΙΛΑ ΛΑΡΑ, ο βοηθός του Ιζνογκούντ, είναι ένας «ηλίθιος» κι αφελής ανθρωπάκος που συμμετέχει, πολλές φορές παρά τη θέλησή του (υπό την απειλή παλουκώματος) στις μηχανορραφίες του αφεντικού του, οι οποίες, φυσικά, πάντα, αποβαίνουν εις βάρος του.
Μετά το θάνατο του GOSCINNY (1977) ο TABARY συνέχισε μόνος του τη σειρά. Στη Γαλλία το κόμικ κυκλοφορεί ακόμη κι έχει φτάσει στα 37 τεύχη με τελευταίο το «6 Histoires de Jean Tabary», 2016, σύμφωνα με το: www.bedetheque.com.

Η έκδοση του Ψαρόπουλου είναι πολύ καλή (αν εξαιρέσουμε κάποιες αστοχίες στην έγχρωμη εκτύπωση) και βέβαια τα τεύχη σπανίζουν στα παλαιοπωλεία με συνέπεια η συμπλήρωση της σειράς να καθίσταται από δύσκολη ως αδύνατη.
Στο 4ο τεύχος ένα εξασέλιδο ΤΕΝ ΤΕΝ, πιλότος, εν όψει της κυκλοφορίας του περιοδικού από την ίδια εκδοτική.

Σημ. σχετικά με τον τίτλο του κόμικ: Αν και το κόμικ είναι γνωστό ως "ΙΖΝΟΓΚΟΥΝΤ" σε κανένα τεύχος δεν υπάρχει το λογότυπο αυτό αυτοτελώς. Αντιθέτως προβάλλονται ως τίτλος οι φράσεις: "ΟΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ ΤΟΥ ΧΑΛΙΦΗ ΧΑΡΟΥΝ ΕΛ ΠΟΥΣΣΑΧ" και "ΟΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΒΕΖΥΡΗ ΙΖΝΟΓΚΟΥΝΤ". Βέβαια και η γαλλική έκδοση δε φέρει τον τίτλο: "IZNOGOUD" αλλά τις προαναφερόμενες φράσεις-μακρινάρια που δεν υιοθετήθηκαν ποτέ από το αναγνωστικό κοινό. 
___________________
Σημ. Το εξώφυλλο από ιδιωτική βιβλιοδεσία των περιοδικών


T Α Υ Τ Ο Τ Η Τ Α  ΕΝΤΥΠΟΥ



ΤΙΤΛΟΣ: ΙΖΝΟΓΚΟΥΝΤ
ΠΕΡΙΟΔΟΣ: Α΄
ΥΠΕΡΤΙΤΛΟΣ: ΟΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ ΤΟΥ ΧΑΛΙΦΗ ΧΑΡΟΥΝ ΕΛ ΠΟΥΣΣΑΧ, ΟΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΒΕΖΥΡΗ ΙΖΝΟΓΚΟΥΝΤ
ΥΠΟΤΙΤΛΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ:
ΥΠΟΤΙΤΛΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ:
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΣ ΤΙΤΛΟΣ: IZNOGOUD
ΤΥΠΟΛΟΓΙΑ: Κόμιξ αμιγούς μορφής
ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ: Χιούμορ
ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΣ ΣΧΕΔΙΩΝ: Tabary
ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΣ ΣΧΕΔΙΩΝ:
ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΣΗ: Tabary
ΚΕΙΜΕΝΑ: Goscinny, Tabary (13,14), Buhler (16)
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Αργύρης Χιόνης, Νίκος Αθανασιάδης, Αντώνης Σπανολιός
ΕΚΔΟΤΙΚΗ/ΕΚΔΟΤΗΣ: Anglo-Hellenic Agency-Τάσος Ψαρόπουλος, Μ.Ψαρόπουλος & ΣΙΑ ΕΕ
ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟΥ/ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ: «ΤΥΠΟΣ ΕΛΛΑΣ» ΕΠΕ- Γεώργιος Κόκκιζας, Δημήτρης Βαξεβανίδης, Παναγιώτης Πρωτούλης
ΤΥΠΟΣ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ/ΒΙΒΛΙΟΔΕΤΗΣ: Φύλλα κολλημένα στη ράχη/Νίκος Τσιμπινός
ΕΞΩΦΥΛΛΟ: Έγχρωμο,
ΟΠΙΣΘΟΦΥΛΛΟ: Έγχρωμο, σκίτσο, κατάλογος τευχών
ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ: Διμηνιαία
ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ: 1978
ΕΚΔΟΣΗ ΠΑΡΟΝΤΟΣ: 1978
ΤΕΥΧΗ/ΤΟΜΟΙ: 16
ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΛΙΔΩΝ: 56
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ: 21,00x28,00
ΧΡΩΜΑ: Έγχρωμο
ΓΛΩΣΣΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ: Γαλλική
ISBN/ISSN:
ΤΙΜΗ: 35,..45,..50,..70,..120,..240
ΚΩΔΙΚΟΣ CG: CG-C-01-01-261
 __________________________________________
© ΒΕΚ, 2017 ( Από: «Το βιβλίο των κόμικς»)
Απαγορεύεται, ρητά, η αντιγραφή κι αναδημοσίευση του κειμένου ή μέρους του, μ' οποιοδήποτε τρόπο, αυτούσιου ή τροποποιημένου, χωρίς την έγκρισή μου [Ν.2121/1993 (25 Α΄)]

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου